勤学教育网合作机构>广州培训学校>

韦博英语

欢迎您!

分享

全国统一学习专线 8:30-21:00
韦博英语
以多元多维的浸入式学习为功能体验
我们相信学好英语的本质在于习惯与坚持
更相信学好英语的过程能积蓄改变人生的能量
韦博英语> 苏州教育培训>

苏州韦博英语多少钱

  • 课程介绍

  • 学习资料

  • 2019-05-09
苏州韦博英语培训

英语口语常常是一个我们无法逃避的难题,很多的小伙伴都在口语上吃过亏。这是因为我们在学习英语的时候过于盲目了,其实我们应该在学习英语口语的时候掌握一些技巧,才能更加从容的学习英语口语。在日常生活中,我们可以试着用英语进行简单的对话交流,日常生活也是我们组词量最大的地方。哪怕英语口语不太好,单词掌握得不多,一个一个的说单词也没关系,因为任何事情都有一个自我悟性和适应的过程。


We believe that
  • 理解仅仅是第一步

    理解仅仅是第一步
    Understanding is just the beginning.

  • 有效练习是掌握的关键

    有效练习是掌握的关键
    Effective practice makes perfect.

  • 语言应用是一门技能

    语言应用是一门技能
    Language learning is a skill.

苏州韦博多元课程 icon
  • 在线英语 在线英语 icon

    高效的在线学习,分别针对成人与青少年的全方位课程体系,注重实效的线上真人外教,让学习更加灵活高效!

  • 通用英语 通用英语 icon

    我们针对不同学员的基本情况,按照能力水平设置,打造量身定制的学习方案,让学习更加高效有趣。

  • 出国考试英语 出国考试英语 icon

    专业教师执教,出国必备课程。根据学员需求设计学习方案,课程包含雅思、托福、sat、act等课程知识讲解。

  • 青少年英语 青少年英语 icon

    不同年龄段的孩子面临的英语问题各不相同,我们提供丰富多元的课程,旨在满足各个年龄段孩子的个性化需求。



 

专业方法
让预习与练习不再盲目
①“翻转混合多元学习法”创造积极自主的学习过程


苏州韦博英语翻转混合多元学习法

 ②“精深练习”倡导日积月累、长期坚持的学习逻辑

精深英语口语练习

 



—— 学习英语的重要性 ——

一门语言不仅仅是一门语言,他代表的是一种文化,他代表的是一种思想,他代表的是另一个世界。如果你曾经有过学习的某种技能的经验,就知道在习得的那一瞬间,整个世界都会为之改变。因为你所习得的技能,你已经拥有另一个完全不同的世界。比如,你最终可以熟练使用一门外语,你原本生存的世界就多了一扇门,跨国那个门槛就是另外一个世界,你可以去欣赏那个世界的文艺作品,欣赏那个世界人们的思想观念,欣赏那个世界很多很多美丽的东西。

 


  师资服务  
全程指导悉心陪伴
教学与服务并重的“多对一”团队
  • 韦博英语外教

    来自英语为母语的国家,拥有丰富经验及相关资格证明

  • 中教教师队伍

    丰富的执教经验和相关证书,目标是给予学员全程指导

  • 学习督导

    学习导师与伙伴,为学员打造学习计划,紧跟辅导。

  • 客户服务

    监督学员课业完成情况,及时提醒,可直接向客服提出建议和意见。

  环境氛围  
让学以致用成为自然
线下线上结合打破空间限制

  • 韦博线下实体中心
    线下实体中心,一起做同学! icon

    真人外教、搭配韦博特有的学习方法,让学生更加积极快乐的学习英语

  • 线上韦博云中心
    线上韦博云中心,打破时空限制! icon

    登录韦博云中心,上真人外教在线课,足不出户,快捷与自由让你点赞!



 
学习生活
不止于英语的超越

多姿多彩的课外活动收获的不止成绩,还有人际交流的自信和从容
陪伴、鼓励,分享,以及共同的进步让学习不止于英语

过程的收获
陪伴进步
英语的改变
 



 
提供多种英语课程
量身定制学习方案
 
 

详情请进入 韦博英语 已关注:823 咨询电话:

温总理答记者问精彩语录采集

者应该把眼睛盯住前方,把握现在,思考未来。

As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present and at the same time and he should be thinking of the future.

天变畏,祖宗法,人言恤。

One should not fear changes under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.

苟利生死以,岂因祸福避趋之。 (温总理五年前立下的誓言)

One should uphold his country’s interest with his life, he should not do things just to pursue his personal gains and he should not be evade responsibilities for fear of personal loss.

的有比黄金还要贵重的诚信、有比大海还要宽广的包容、有比爱还要宽广的博爱、有比高山还要崇高的道德,那么精神文明和道德力量的。

If China can have a level of credibility and integrity that is more precious than gold, if China can be more receptive and inclusive than the ocean, if China can have fraternity rather than love for oneself, and if China can have an ethical standard higher than the mountains, I believe this country will have the moral strength and also will become a country with advanced cultural development.

民之所忧,我之所思;民之所思,我之所行。

What people are concerned about preoccupies my mind, and what preoccupies people’s mind is what I need to address.

的富强,社会的公平正义,让人们幸福快乐地过得,让孩子们上好学,使的民族在世界赢得应尊严,我愿献出我的全部心血和精力。

To ensure this country to become stronger and more prosperous, to build a society of equity and justice, to ensure the people live a happy life, our children can go to school and our nation is duly respected in the international community, I'm willing to dedicate myself wholeheartedly to this cause.

用的钱为谋利益。(财政体制改革)

use people's money to serve people's needs

我相信13亿微笑着面对世界,全世界也会微笑着对待中国。(北京奥运会)

I have confidence that the smiles of 1.3 billion people in front of the world will be reciprocated by the smiles of the people from all over the world.

周虽旧邦,其命维新(《诗经》);如将不尽,与古为新(《诗品》)。(解放思想)

Although Zhou was an ancient state, it had a reform mission; only innovation could ensure the growth and vitality of a nation.

我还想加上一句话,天变畏,祖宗法,人言恤。

And I would like to add a few more lines:

One should not fear the changes under the heaven

One should not blindly followed the old conventions

One should not deterred by the complaints of the others

我是爱国主义者,我脑子里总是在想,“一心中国梦、万古下泉诗”,

I’m a patriot, and I’m always thinking about this line, that we have all longed to see a reunified China and this is reflected in the old poem xiaquan shared by all our people in this country.

“度尽劫波兄弟在,相逢一见泯恩仇”。(这句真是太强了)

原话是“相逢一笑泯恩仇”,温总理说成“见”,也不错。

As the lines of a poem go, that we remain brothers after all the vicissitudes (沧桑), let's forgo(摈弃) our old grudges(不满,积怨) when smiling we meet again.
  • 校区分布
  • 学校相册
  • 推荐课程
  • 相关学校
  • 相关文章

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:

手机访问

#tel_400#
东成西就4肖8码_东成西就四肖八码论坛_东成西就必中八码网址