勤学教育网合作机构>合肥培训学校>

芜湖韦博英语

欢迎您!

分享

全国统一学习专线 8:30-21:00
芜湖韦博英语
自由无限制的学习时间 
多4人小班授课,充分确保您与外教对话的时间 
个性化课程设置贴合您的需求,无论您学习英语的目的,我们都将帮助您达成目标
芜湖韦博英语> 芜湖教育培训>

芜湖旅游英语专业学校

  • 课程介绍

  • 学习资料

  • 2019-07-29

芜湖旅游英语培训

芜湖韦博国际英语旅游英语课程,针对旅行中的常用词汇和常见问题,设置实景会话,扫除因为语言障碍而引起的种种出行障碍。课程还可根据您所选定的目的地,设置针对当地情况的特别课程,帮助你了解目的地的文化背景和具体情况,帮助您在旅程中畅通无阻。
 

旅游英语课程介绍无时无刻的,都要像“当地人”一样旅行

问路、点餐、机场、酒店。。。与当地居民侃侃而谈,不必再为沟通烦恼,韦博助您用英语保驾护航,畅享美妙的异国风情与文化。

为学员提供在各类英语国家旅行中所出现的高频率词汇、短语、对话、文化点滴等,生动介绍国外的风土人情、旅行游玩的各个方面,以帮助学员快速掌握实用的出国旅游英语口语,从而尽快地熟悉和适应国外环境,享受当地的旅游时光。
 

芜湖旅游英语课程设置
旅游英语课程
 
韦博国际英语以其独特的教学方法、专业的师资力量、先进的教学软件等,让你快速掌握旅游中所需要的英语知识,练就一口流利的口语。让你出国旅游更加自在轻松,问路、点餐、与当地居民侃侃而谈,不必再为沟通烦恼,畅享美妙的异国风情与文化。

学会用英语解决旅行中的各种常见问题
让学生对所赴城市有大致了解,方便日后的生活
掌握在遇到紧急状况下的各种应急方案
 
了解目的地的人文状况和与游客相关的各种资讯与情况
旅游英语口语培训课程旨在针对旅游爱好者和即将赴英语国家旅游的人士提供适合旅游的实用英语会话,帮助学员 解决旅行中常见的问题
掌握旅行常用词汇和表达方法

根据学员各自独特的情况和学习需求,量体裁衣地制定“个性化”的学习补充方案,以便学员能够在出国旅游英语口语学习中获得更大、更多的收获。
 

芜湖商务英语培训
出国旅游英语口语课程经过长时间地研发,集知识性、实用性、趣味性为一体,面向有意愿出国旅游的广大各界人士,提供侧重英语听、说方面的短期英语口语训练,以帮助学员更有针对性、更高效地学习实用的、时尚的、前沿的旅游英语口语。
 
英语体验课,200个名额,免费申请
 
咨询韦博英语
 

详情请进入 芜湖韦博英语 已关注:4 咨询电话:

如何形容“势利眼”

汉语里有“势利眼”的说法,指那些“只知道巴结有钱有势的人,对那些无用的人则不屑一顾的人”。英文中也有对应词,叫snob或形容词snobbish,这两个词大家都不陌生。英语里还有一个更加形象的说法,就是“fair-weather friend”。

Fair-weather 原指“好天气”,比喻“某人正当走运之时”。只有在天气晴朗时(别人走运之时)才和人作朋友,天气一变就不再理人家,这样的人不是势利眼又是什么呢?我们来看个例子:

When Joe was rich, everybody in town was his best friend. But after he lost his money, most of them turned out to be fair-weather friends who pretended they didn't even know him. 在Joe富有的时候,镇上的人都是他的亲朋好友,但是好多人一到他穷了就都装作不认识他了。这些人原来都是酒肉朋友。

下面一句话里也用了这个表达法,不过意思有些不同,请看:

They are not fair-weather bikers because they ride their bikes every day hell or high water.

其中fair-weather bike 是由fair-weather friend 引申出来的,意即“只在天气好时才骑车的人”,句中用了否定形式,就是说他们并非那种天气一不好就不敢骑车的人。因此全句译成:他们并不是天气好才骑车,因为无论刮风下雨,他们天天都骑。

句子结尾的come hell or high water 也是一个十分有意思的比喻说法,英文的解释是no matter what happens。既然连地狱和洪水都不怕,世上还有什么可怕的呢?我们来看个例子:

Grandfather said he would go to the fair, come hell or high water. 爷爷说无论怎么样,他一定得去集市。

类似这一说法的还有 rain or shine,它类似汉语的“天上下刀子也要……”,例如: The parade will start , rain or shine。不管天气好坏,游行马上就开始。


好奇害死猫

如果你看过电影《好奇害死猫》,一定会明白It is dangerous to be too curious.但你注意过海报上的那句话吗?---记住,有句英文谚语:好奇害死猫。其实电影的名字就是根据这句英文谚语而来的。由于电影的官方英文名字是” Curiosity kills the cat”,不少人误以为言语的原话就是这样,其实不然。正确的说法是“Curiosity killed the cat”。

用过去时是否就意味着这句话起源于某个特定事件?这个问题始终没有明确的答案。各大辞典给出的回答都是:origin unknown/unclear (起源不详)。可以确定的是,这句谚语早以书面形式出现是在1909年欧?亨利的短篇故事Schools and Schools里:Curiosity can do more things than kill a cat, and if emotions, well recognized as feminine, are inimical to life, then would soon leave the whole world catless.

采用过去时的表达于1916年3月4日第一次在印刷物中出现。当天的The Washington Post有一则关于猫意外死亡的报道,大致内容是说一只叫Blackie的猫因为好奇心太重,沿着主人家的壁炉一直往上爬,想到楼顶的烟囱里一探究竟。结果一不小心摔到地上,死了。这则报道的题目就是:Curiosity killed the cat。这里说的是具体事件,所以用了过去时killed和定冠词the。

由于《华盛顿邮报》有很大的影响力,这句谚语就逐渐固定下来,流传至今。他的意思就是“People should mind their own business”,也就是“好奇致祸”。告诫人们不要太好奇,不要去关心自己不关心的事情,以免对自己造成伤害。例如:

----Charlie:Kevin is lately. Something must be going on.

----George:Just leave him alone.

----Charlie: Don't you want to know? He checks his after every class. It's going to be something important. What if it is a gun?

----George: Curiosity killed the cat.

在这个狗仔队无孔不入的年代,可以套用一句时髦的话来诠释Curiosity killed the cat,不要太八卦。明星的隐私虽然在成名的那一刻就成了不再享有的奢侈品,但是他们还是有底线的。一旦过了界,触怒了他们,那“肇事者”必定惹上官司。很有可能前途和钱途尽毁,由此看来,娱记们应该牢记Curiosity killed the cat这句谚语。
  • 校区分布
  • 学校相册
  • 推荐课程
  • 相关学校
  • 相关文章

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:

手机访问

#tel_400#
东成西就4肖8码_东成西就四肖八码论坛_东成西就必中八码网址